Szukaj na blogu

Pokoloruj swój angielski! Lista idiomów związanych z kolorami dla początkujących i zaawansowanych

Uczysz się angielskiego i chcesz poszerzyć swój zasób słownictwa? Chcesz brzmieć bardziej naturalnie i dodać koloru swoim wypowiedziom w języku angielskim? Używaj wyrażeń i słów, których na co dzień używają native speakerzy!

Spis treści:

Co to są idiomy?
Dlaczego idiomy są ważną częścią języka?
Jakie kategorie idiomów są najbardziej popularne w języku angielskim?
Idiomy związane z kolorami
Lista najważniejszych idiomów

Czym są idiomy?

Jednym z bardziej fascynujących aspektów nauki języka angielskiego (ale też każdego innego) są idiomy, czyli wyrażenia, których znaczenie nie wynika bezpośrednio z dosłownego rozumienia poszczególnych słów, tylko z kręgu kulturowego danego języka. Czasem zdarza się, że znaczenie idiomu można wywnioskować z kontekstu.

Idiomów nie powinno się tłumaczyć bezpośrednio, dosłownie, słowo po słowie. Przykładowo, tłumaczenie polskiego idiomu nie mam zielonego pojęcia w języku angielskim nie będzie wykorzystywało przymiotnika green (zielony), ale faint (słaby, nikły) w stopniu najwyższym (the faintest) – I don’t have the faintest idea! Z kolei idiom to nie moja bajka po angielsku brzmi it’s not my cup of tea.

Dlaczego idiomy są ważną częścią języka?

Dzięki idiomom możesz brzmieć ciekawie, a komunikacja będzie bardziej naturalna. Pomagają one wskoczyć na wyższy level językowy. Nie tylko nadają naszej wypowiedzi wyjątkowy charakter, ale także odsłaniają kulturowe subtelności i spojrzenie na świat danej narodowości. 

Sprawdź nasz artykuł i odkryj  dlaczego warto znać idiomy i jak się ich uczyć?

Jakie kategorie idiomów są najbardziej popularne w języku angielskim?

W języku angielskim znajdziemy całe bogactwo idiomów w różnych kategoriach tematycznych jak np. pogoda, kolory, liczby, części ciała czy zwierzęta. Jedne są nieco archaiczne (np. It’s raining cats and dogs), inne są często używane (It’s raining buckets). Najważniejsze, aby czujnie wybierać te, z którymi możesz zetknąć się w codziennej rozmowie, filmach, książkach czy czasopismach.

Sprawdź angielskie idiomy, które warto znać »

Idiomy związane z kolorami

Idiomy związane z kolorami są jednymi z najciekawszych. Kolory od wieków są związane z emocjami i nastrojami, co czyni je idealnym narzędziem do opisywania różnych sytuacji i uczuć. Kolory wpływają na naszą wyobraźnię i możemy przez to wyrazić pełniej, co chcemy przekazać rozmówcy. Jeśli więc chcesz brzmieć jak native, zapoznaj się z wyjątkowo barwnymi idiomami, które przygotowaliśmy dla ciebie.

Lista najważniejszych idiomów z kolorami w roli głównej w języku angielskim  

to feel blue czuć się smutnym, przygnębionym After the breakup, Sarah has been feeling blue. Po rozstaniu Sarah czuje się przygnębiona.
to see red wściec się Whenever someone insults him, he sees red. Kiedy ktoś go obraża, wścieka się.
to be green with envy być zielonym z zazdrości When he saw her new car, he was green with envy. Kiedy zobaczył jej nowy samochód, był zielony z zazdrości.
to catch someone red-handed złapać kogoś na gorącym uczynku The police caught the thief red-handed. Policja złapała złodzieja na gorącym uczynku.
to have a black sheep in the family mieć czarną owcę w rodzinie Every family seems to have a black sheep. Każda rodzina wydaje się mieć czarną owcę.
to be in the red być na minusie finansowo The company has been in the red for the past two quarters. Firma jest na minusie od dwóch ostatnich kwartałów.
to paint the town red zaszaleć After winning the championship, they decided to paint the town red. Po wygraniu mistrzostw postanowili zaszaleć.
to be white as a sheet być bladym jak ściana When he heard the news, he turned white as a sheet. Kiedy usłyszał wiadomość, stał się blady jak ściana.
to give someone the green light dać komuś zielone światło The manager gave us the green light to proceed with the project. Menedżer dał nam zielone światło, aby kontynuować projekt.
to be tickled pink być bardzo zadowolonym, uradowanym She was tickled pink when she got the promotion. Była uradowana, gdy dostała awans.
a golden opportunity niezwykła okazja Don’t miss this chance; it's a golden opportunity! Nie przegap tej szansy; to niezwykła okazja!
to be in a grey area być w niejasnej sytuacji/ nieuregulowany The new policy regarding overtime pay is in a grey area, and employees are unsure about its implications. Nowa polityka dotycząca nadgodzin jest nieuregulowana i pracownicy nie są pewni jej konsekwencji.
to be a silver fox być atrakcyjnym w starszym wieku Despite his age, he’s still a silver fox. Pomimo swojego wieku, nadal jest przystojnym starszym mężczyzną.
to be as white as snow być niewinnym She claimed to be as white as snow, but evidence proved otherwise. Twierdziła, że jest niewinna jak śnieg, ale dowody temu przeczyły.
to have a purple patch mieć szczęśliwy okres He’s been having a purple patch in his career lately. Ostatnio ma szczęśliwy okres w swojej karierze.
to be in the pink mieć doskonałe zdrowie After recovering from the illness, she’s back in the pink. Po wyzdrowieniu od choroby, wróciła do doskonałej formy.
in a black mood w złym nastroju He's been in a black mood ever since he lost his job. Jest w złym nastroju od czasu, gdy stracił pracę.
to be browned off być zirytowanym He’s really browned off with all the delays. Jest naprawdę zirytowany wszystkimi opóźnieniami.
to be green być niedoświadczonym She’s still green when it comes to managing finances. Nadal jest niedoświadczona, jeśli chodzi o zarządzanie finansami.
to see things through rose-colored glasses patrzeć na świat przez różowe okulary Despite all the problems, she sees the world through rose-colored glasses. Pomimo wszystkich problemów patrzy na świat przez różowe okulary.

Angielskie idiomy nadają barwy naszym wypowiedziom. Znajomość tych wyrażeń nie tylko pozwala nam lepiej się wyrażać, ale także pokazuje nasz stopień zaawansowania języka. Pamiętaj, że każdy idiom ma swój kontekst i używany jest w określonych sytuacjach, więc trzeba być świadomym jego znaczenia przed jego użyciem. Teraz, gdy znasz te wyjątkowe sformułowania, możesz śmiało wzbogacić swoją rozmowę i zaskoczyć swoich rozmówców.

Komentarze (0)

Brak komentarzy w tym momencie.

Nowy komentarz

Loading...