- today
- perm_identity Jolanta Krupińska
- label Aktualności
- favorite 3 polubień
- remove_red_eye 1155 odwiedzin
- comment 0 komentarzy

Wakacje to idealny czas, żeby połączyć naukę z zabawą – bez presji, bez ocen, za to z uśmiechem i mnóstwem frajdy. Skoro dzieci w tym czasie mają nieco więcej luzu (a rodzice kombinują, czym zająć swoje pociechy), warto wykorzystać ten moment na coś naprawdę wartościowego – nadrobienie językowych zaległości, ale przede wszystkim: zaszczepienie w dziecku radości z nauki. Zwłaszcza jeśli szkoła zdążyła już tę radość skutecznie przykurzyć.
Wakacje to też świetna okazja, żeby po prostu pobyć razem, ale nie w trybie „odrabiamy lekcje”, tylko „robimy coś fajnego”, „budujemy z klocków”, „wymyślamy śmieszne rymy”… a przy okazji, zupełnie mimochodem, uczymy się...angielskiego! Sprawdź gotowy plan na letnią językową przygodę – pełen prostych, zabawnych pomysłów, które można wpleść w zwykłe dni, bez żadnych podręczników i bez stresu. Wystarczą chęci, trochę wyobraźni i... nasz wakacyjny zestaw inspiracji. Aha – przydadzą się też klocki, dłonie do klaskania i odrobina dziecięcej energii (czyli wszystko, co latem i tak jest pod ręką)!
Spis treści:
1. Rymowanki dobre na wszystko
2. Z klockami nauka angielskiego na całego!
3. Anse kabanse, czyli angielski, że chce się klaskać
4. 7-dniowy wakacyjny plan językowy na wakacje: LICZBY PO AGIELSKU
Rymowanki dobre na wszystko
…a zwłaszcza na nudę w wakacje oraz przełamanie impasu w nauce angielskiego. Taka forma ćwiczenia angielskich słówek jest nie tylko zabawna, ale także sprawia, że nowe słówka pozostaną z wami na dłużej. W bonusie dostaniesz bezproblemowe zapamiętanie wymowy słówek, które się rymują. Zastanawiasz się, jak to zrobić? Oto przepis.
1) Twórz zabawne połączenia rymów, np. a pig in a wig (świnia w peruce) i spróbuj zachęcić dziecko do stworzenia szalonego słowniczka obrazkowego. Ważne, żeby codziennie go przeglądać i dopisywać nowe fantastyczne pomysły. To taki słowniczek-dzienniczek.
2) Jeśli czytacie książeczkę po angielsku, szukajcie w nich rymów i zapisujcie. Sprawdź, jak zachęcić dziecko do czytania po angielsku »
3) Jeśli wyjeżdżacie na wakacje, stwórzcie jeszcze w domu słowniczek-podróżniczek, czyli zestaw przydatnych angielskich słówek, a potem dopiszcie do nich rymy, używając własnej wyobraźni lub korzystając z pomocy stron internetowych do wyszukiwania rymów.
4) Zagrajcie w nietypowe memory – odszukajcie rymujące się wyrazy. Możesz użyć karteczek z zapisem wyrazów lub tylko obrazków.
5) Jeśli czujecie się na siłach, zróbcie minizawody – kto zapisze więcej słów rymujących się, np. z wyrazem dog.
Zerknij na listę rymów i przyznaj, ile z nich jako rodzic już znasz. Jeśli potrzebujesz książeczki pełnej rymowanek, wybierz Rhymes and Riddles. Rymowanki – zgadywanki. Czytam po angielsku.
Lista rymów po angielsku
Rymy po angielsku |
Tłumaczenie w języku polskim |
cat – hat |
kot – kapelusz |
frog – log |
żaba – kłoda |
sun – fun |
słońce – zabawa |
bed – red |
łóżko – czerwony |
ball – wall |
piłka – ściana |
car – star |
samochód – gwiazda |
tree – bee |
drzewo – pszczoła |
fish – dish |
ryba – talerz/danie |
duck – truck |
kaczka – ciężarówka |
book – cook |
książka – kucharz/gotować |
bun– none |
bułka – żaden |
pun – nun |
gra słów – zakonnica |
run – done |
biegać – zrobione |
kite – flight |
latawiec – lot |
crab – cab |
krab – taksówka |
bug – mug |
robak – kubek |
Odkryj z dzieckiem fascynujący świat angielskich słówek!

Czytam po angielsku. The Story of Dr Dolittle
To barwnie ilustrowana książka dla dzieci, która przeniesie najmłodszych w magiczny świat lekarza potrafiącego rozmawiać ze zwierzętami. Oprócz ciekawej historii, dzieci poznają również język angielski. W książce znajdą: tekst dostosowany do potrzeb początkujących czytelników, tłumaczenia trudniejszych słówek na marginesach, nagrania MP3 z wymową native speakerów, polską wersję tekstu na końcu książki, ćwiczenia oraz grę memory. To nauka z przyjemnością!
A2
B1
Słówka te możesz łatwo zmienić w śmieszne rysunki i wymyślać coraz to nowe zabawne połączenia.
Lista zabawnych wyrażeń z rymami po angielsku
Zabawne wyrażenia z rymami po angielsku |
Tłumaczenie w języku polskim |
One bun or none? |
Jedna bułka czy żadna? |
a bun having fun |
bułka, która się bawi |
a crab in a cab |
krab w taksówce |
a frog on a dog |
żaba na psie |
a bug on a rug |
robaczek na dywanie |
a llama in pyjama |
lama w piżamie |
a bear with a pear |
niedźwiedź z gruszką |
a sheep in a jeep |
owca w terenówce |
a chick with a brick |
kurczak z cegłą |
Po opanowaniu rymu, możesz np. zdecydować, że nauczycie się przyimków. Może twoja pociecha narysuje:
• robaczka w kubku (a bug in a mug)
• robaczka przed kubkiem (a bug in front of a mug)
• robaczka obok kubka (a bug next to a mug)
• robaczka za kubkiem (a bug behind a mug)?
Dodatkowo możecie zdecydować, co wolicie narysować (lub np. zrobić kolaż):
• A bug in a mug or on a rug? (Robaczek w kubku czy na dywanie?)
• A snake with a cake or in a lake? ( Wąż z ciastem czy w jeziorze?)
• A star in a jar or near a car? (Gwiazda w słoiku czy blisko auta?)
• A bear in a chair or in the air? (Niedźwiedź na krześle czy w powietrzu?)
• A goat on a boat or with a coat? (Koza na łódce czy w płaszczu?)
A czy ktoś się smaży na plaży? Koniecznie sprawdźcie razem z detektywką The Beach Detective / Detektywka na plaży.
Z klockami nauka angielskiego na całego!
Jeśli twoje dziecko uwielbia budować z klocków to świetna wiadomość - można je z powodzeniem włączyć do zabawy w język angielski. I nie, nie chodzi tu o żadne skomplikowane instrukcje po angielsku. Wystarczy kilka prostych pomysłów, żeby klocki zamieniły się w... językowe narzędzie.
1) Rymy można także zbudować! Twoje dziecko zapewne zaskoczy cię kreatywnością, budując swoją wizję niedźwiedzia w krześle (a bear in a chair) lub niedźwiedzia z zielonymi włosami (a bear with green hair). Realizm nie jest tu najważniejszy. To co się liczy, to proces i nazwanie projektu przez dziecko. Wystawka na biurku z wizją rymów angielskich przedstawionych jako budowle z klocków? Czemu nie?
2) Nauka struktur gramatycznych z klockami to propozycja dla dzieci, które lubią analizy. Możesz nauczyć dziecko w ten sposób zarówno prostych rzeczy, jak i tych bardziej skomplikowanych:
– Wybierzcie różne figurki - chłopca, dziewczynkę, grupę mieszaną, zwierzaka. Na klockach napiszcie markerem różne formy czasownika być (np. is / are) i przymiotnik (np. happy). Ćwiczcie odmianę czasownika to be (być), zmieniając ludziki. She (ludzik) is happy. / He is happy. / They are happy itp. W ten sam sposób możecie wprowadzić czasownik to have (mieć).
– Klocki świetnie sprawdzają się jako element zadania. Każdy klocek to część zdania:
podmiot (np. She)
czasownik (np. likes)
dopełnienie (np. apples)
Układacie zdanie z kolorowych klocków:
She + likes + apples = She likes apples.
Dziecko może zmieniać kolejność, słowa, kolory i tworzyć nowe zdania, ćwicząc strukturę.
Zamiast tworzyć tylko zdania twierdzące, budujcie też pytania:
◦ She
◦ likes
◦ apples.
Zamień na pytanie (dodając klocek z czasownikiem posiłkowym Does i czasownik bez końcówki „s” - like):
◦ Does + she + like + apples?
Albo przeczenie dodając klocek „not”:
◦ She + does + not + like + apples.
– Stwórz gotowe klocki z częściami zdania (np. samodzielnie opisane markerem lub z naklejkami):
I / he / she / they ; eat / eats/ will eat / ate; an apple / a sandwich / pizza / a car / a sock itp.
Dziecko losuje i układa zdanie – może być poprawne, ale też śmieszne (She will eat a car/ a sock).
Sprawdź inne proste 5-minutowe zabawy z angielskim w domu. Idealne na wakacje »
Anse kabanse, czyli angielski, że aż chce się klaskać
Ruch to jeden z najlepszych sprzymierzeńców nauki – zwłaszcza u dzieci. Jeśli coś można pokazać, zatańczyć, wyklaskać albo wyśpiewać, to szansa na zapamiętanie rośnie błyskawicznie! Właśnie dlatego warto sięgnąć po rytmiczne rymowanki, piosenki i klaskanki, które angażują nie tylko głowę, ale i całe ciało.
1) Zabawy dla dzieci typu:
• clap if you hear..., gdzie rodzic wypowiada ciąg różnych wyrazów w języku angielskim, dziecko ma za zadanie klasnąć, kiedy usłyszy wyraz, na który wcześniej umówił się z rodzicem. Ilość wyrazów, na które trzeba klasnąć może się zmieniać tzn. najpierw dziecko klaszcze, kiedy usłyszy monkey, w kolejnej turze monkey i banana, potem monkey i banana i juice. Wyrazy mogą się powtarzać, a rodzic może wprowadzić element niepewności i dobrej zabawy mówiąc, np. kite, b...each, ba....loon, ba...nana itp.
• jump to the word, gdzie rozkładamy w linii na podłodze różne fiszki lub elementy z otoczenia dziecka, dziecko stoi w pewnej odległości i kiedy mówimy dany wyraz po angielsku, musi podskoczyć do odpowiedniej fiszki lub rekwizytu
• touch something green, klasyk do nauki kolorów. Dziecko musi dotknąć rzeczy w danym kolorze
• freeze when you hear „monkey”, gdzie dzieko może się swobodnie wygłupiać, ale kiedy usłyszy mokney, musi zastygnąc w bezruchu.
Prawdziwe hity wśród maluchów
2) Starszym dzieciom można zaproponować małą choreografię do słówek lub odgrywanie scenek – np. Walk like a duck, Run like a bear, Fly like a bee. Dodaj do tego zabawne rekwizyty (np. okulary przeciwsłoneczne, czapki, maski zwierząt) i wakacyjna lekcja angielskiego zamieni się w teatrzyk pełen śmiechu.
3) W wakacje świetnie sprawdzi się także zabawa w łapki. Dzieci siadają na przeciwko siebie (lub rodzica) i rytmicznie klaszczą w ręce, jakby przybijały z rodzicem piątki: prawa ręka dziecka w prawą rękę rodzica, potem lewa ręka dziecka w lewą rękę rodzica. Kiedy dziecko opanuje już rytmiczne przybijanie piątek, dodajcie do klaskania zadanie – wybierzcie kategorię, np. liczby. Teraz przy każdym przybiciu piątki na zmianę musicie po kolei wypowiadać liczby po angielsku (dziecko – one, rodzic – two, dziecko – three itp.). Kiedy ktoś się pomyli lub zawaha, zaczynacie od początku.
Dobra rada: jeśli dziecko ma problem z opanowaniem naprzemiennego przybijania piątki z rodzicem, możecie wykonywać klaskanie w stylu dobrze znanej dzieciom gry Anse kabanse. Reszta ćwiczenia bez zmian – na przemian mówicie wyrazy z danej kategorii, jeśli ktoś się pomyli, powtórzy lub zawaha – zaczynacie zabawę od początku.
4) A jeśli masz ochotę wprowadzić dziecko w świat angielskich gier z klaskaniem dla dzieci, wyszukaj w internecie słynne angielskie rymowanki z klaskaniem (clapping games) i bawcie się rymowankami takimi jak Miss Mary Mack, My Mother is a Baker czy Sevens.
5 Best Hand Clapping Games Compilation | Clapping Games for 2 players
7-dniowy wakacyjny plan językowy: LICZBY PO ANGIELSKU
Cel: oswojenie się z liczbami od 1 do 10 (lub więcej – jeśli dziecko zna podstawy) przez zabawę, ruch, rytm, rym i twórcze działanie.
Dzień 1: Poznajemy liczby z rytmem i ruchem
Fiszki z numerkami – na karteczkach zapisujemy liczby i mówimy po angielsku, co to za liczba (one, two, three, itd.). Robimy tyle powtórzeń, ile potrzeba.
What is missing? – układamy fiszki z liczbami w kolejności, utrwalamy nazwy. Dziecko zamyka oczy, my usuwamy wybraną liczbę. Dziecko otwiera oczy – czego brakuje?
Zabawa "Clap If You Hear a Number" – rodzic mówi różne słowa, a dziecko klaszcze, gdy usłyszy liczbę (np. dog, three, banana, seven).
W trudniejszej wersji: mówimy tylko liczby w losowej kolejności, a dziecko klaszcze tylko, gdy usłyszy wskazaną na fiszce.
Freeze when you hear... – dziecko zastyga, gdy usłyszy określoną liczbę (np. four).
Dodatek: śpiewanka „One, Two, Buckle My Shoe” lub „Ten Little Bottles” (YouTube), a dla starszych – gra klaskanka „Sevens”.
Dzień 2: Klaskanka z liczeniem i odrobina relaksu
Klaskanka liczebnikowa – rytmiczne klaskanie w parach: dziecko mówi „one”, rodzic „two”, dziecko „three”… aż do pomyłki – wtedy restart z uśmiechem! Zapiszcie wynik!
Masażyk – napisz dziecku palcem na plecach liczbę, dziecko zgaduje jaka to liczba.
Dzień 3: Fiszki – liczby i zabawne ilustracje
Tworzenie fiszek – przygotujcie wspólnie karty z cyfrą i obrazkiem (np. 3 i apples, 7 i frogs). Dziecko może rysować.
Gra Memory – znajdowanie par: liczba + odpowiadający jej obrazek.
Find the number! – rozłóż fiszki w pokoju, wołaj liczbę – dziecko przynosi właściwą.
Wakacyjne dyktando chodzone – dziecko zapamiętuje zapis liczby z fiszki, wraca do biurka i odtwarza go po angielsku.
Dzień 4: Zbuduj liczby z klockami
Klockowe zadania– dziecko buduje coś z tylu klocków, ile wynosi liczba z fiszki.
Wieże z klockami – np. „Build a tower with 5 red blocks!” – liczcie klocki po angielsku.
Number monster – potworek z tyloma oczami, nogami, zębami, ile pokazuje liczba.
Dzień 5: Rymowanki i rysowanki z liczbami
Rymowanki – wymyślcie krótkie wersy: „One bun, two fun, three on a tree…”
Ilustracje – narysujcie rymy, stwórzcie mini słowniczek liczbowy (liczba + rym + obrazek).
Wyzwanie: ile rymów znajdziecie do słowa „four”?
Dzień 6: Teatrzyk z liczbami
Scenki z zabawkami – każda zabawka ma swój numerek. Odgrywajcie mini przedstawienia, np. „Mr. Three loves jumping!”
Filmiki – nagrajcie scenki telefonem i powtarzajcie słownictwo przy odtwarzaniu.
Układanie w kolejności – pomieszajcie zabawki z numerkami, dziecko układa je w kolejności i liczy.
Dzień 7: Wielki quiz i podsumowanie
Jump to the number! – rozłóż fiszki na podłodze, dziecko podskakuje do właściwej liczby.
Klaskanka wspak – liczenie wstecz z klaskaniem: 10, 9, 8...
Ulubiona zabawa tygodnia – dziecko wybiera zabawę do powtórki.
Na koniec: wykonanie korony „Super Number Hero” i wspólne rysowanie certyfikatu.
Komentarze (0)