Zaloguj się

Jesteś nowym klientem?

Załóż konto w naszym sklepie
Oktoberfest i bawarskie tradycje – słownictwo i praktyczne dialogi po niemiecku

Jeśli chcesz poczuć prawdziwy klimat południowych Niemiec, zrób jedno – odwiedź Bawarię w czasie Oktoberfestu. To coś więcej niż festiwal – to zderzenie historii, regionalnej dumy i czystej radości życia. Mężczyźni w skórzanych spodenkach, kobiety w barwnych dirndlach, litrowe kufle bawarskiego piwa i muzyka, która zachęca do wspólnego śpiewania. Oktoberfest nie zna granic językowych, ale jeśli nauczysz się kilku podstawowych słów po niemiecku, przeżyjesz go jeszcze radośniej.

Spis treści:

      1. Oktoberfest – co to jest, skąd się wziął i czym jest dla Bawarii?
      2. Jak zamówić piwo po niemiecku? Zestaw przydatnych słówek
      3. Praktyczne sytuacje z Oktoberfestu – przykładowe dialogi

Oktoberfest – co to jest, skąd się wziął i czym jest dla Bawarii?

Bawaria to największy i jeden z najbardziej charakterystycznych krajów związkowych Niemiec. Słynie z alpejskich krajobrazów, zamków jak z bajki i ogromnego przywiązania do regionalnych tradycji. Oktoberfest to właśnie kwintesencja tego, co Bawaria ma najlepsze – gościnności, zabawy i wyjątkowej kultury piwnej.

Historia Oktoberfestu sięga daleko, bo aż 1810 roku i królewskiego ślubu Ludwika I z Teresą von Sachsen-Hildburghausen. Zamiast prywatnej uroczystości zorganizowano wielką zabawę dla mieszkańców Monachium. Sukces był tak ogromny, że imprezę zaczęto powtarzać co roku. Z biegiem czasu dołączyły jarmarki, wesołe miasteczka, koncerty, parady i – oczywiście – piwo.

Obecnie festiwal trwa zazwyczaj od połowy września do początku października i przyciąga około 6 milionów turystów z całego świata. Piwo serwowane podczas Oktoberfestu musi pochodzić z jednego z sześciu tradycyjnych browarów monachijskich, a jednostką miary nie jest tu „małe” czy „duże” piwo – tylko Maß, czyli litr! Oprócz piwa, Oktoberfest to także kuchnia bawarska z chrupiącym kurczakiem (das Hendl), golonką (die Schweinshaxe), białą kiełbasą (die Weißwurst) i oczywiście słonym preclem (die Brezn). Wszystko to podawane w ogromnych namiotach, gdzie śpiew, śmiech i toasty to codzienność.

Wgryź się w niemiecki! Poznaj podstawy języka

Arkusze maturalne język angielski

Niemiecki nie gryzie!

Ucz się niemieckiego od podstaw, rozwiązując różnorodne ćwiczenia. Poznawaj współczesny, codzienny język oraz czytaj krótkie teksty i dialogi. Z tym kursem wytrenujesz wszystkie kompetencje językowe: mówienie, słuchanie, czytanie i pisanie. Skorzystaj ze sprawdzonego przepisu na językowy sukces!

Poziom:
A1
A2
B1
32,13  zł

Jak zamówić piwo po niemiecku? Zestaw przydatnych słówek

Wyobraź sobie, że siedzisz przy długim, drewnianym stole pod ogromnym namiotem, a wokół tysiące ludzi w dobrym nastroju, kelnerki w kolorowych strojach niosące kufle piwa. Z głośników gra bawarska muzyka, a ty próbujesz zamówić swoje pierwsze piwo. Tylko jak?

Choć obsługa często rozumie angielski, znajomość paru zwrotów po niemiecku z pewnością się przyda. W końcu kto mówi po niemiecku, ten wie, czego chce – a niemiecka precyzja to coś, co tutaj się ceni. I choć nie musisz mówić płynnie, kilka dobrze dobranych słów po niemiecku może sprawić, że poczujesz się jak gość a nie turysta.

Poznaj zestaw podstawowych, praktycznych wyrażeń, które przydadzą się każdemu uczestnikowi festiwalu – od zamówienia piwa, po dopytanie o jego rodzaj czy grzeczne powiedzenie dziękuję. Dzięki temu nie tylko nie zgubisz się w tłumie, ale też zabłyśniesz znajomością lokalnych zwyczajów.

Słowa i zwroty po niemiecku, dzięki którym zamówisz piwo jak miejscowy

Słowo lub zwrot po niemieckuTłumaczenie w języku polskim
das Bier piwo
das Festbier piwo warzone z okazji festiwalu
die Brauerei browar
der Eintritt wejście
das Fass beczka
der Krug kufel
die Maß litrowy kufel
der Anstich pierwsza porcja piwa z napoczętej beczki
der Kellner kelner
die Kellnerin kelnerka
Ozapft is! „Otwarta!” (tradycyjny okrzyk po otwarciu pierwszej beczki z piwem przez burmistrza)
der Lebkuchen piernik
die Schweinshaxe golonka
das Hendl kurczak
das Brotzeitbrettl talerz bawarskich serów i wędlin
das Sauerkraut kapusta kiszona
das Volksfest festyn
Prosit! / Prost! / Zum Wohl! Na zdrowie!
Oans, zwoa, g’suffa! „Raz, dwa, pijemy!” (okrzyk przy stukaniu się kuflami)
Eine Maß bitte! Jeden litr proszę!
Noch ein Bier bitte! Więcej piwa proszę! (Jeszcze jedno piwo proszę!)
Wie viel kostet das? Ile to kosztuje?
Was für Bier haben Sie? Jakie macie piwa?
Was empfehlen Sie? Co pan(i) poleca?
Danke! Dziękuję!

Jeden wyjazd, setki sytuacji – bądź gotów na każdą z nich! Poznaj niemieckie zwroty przydatne podczas podróży.

Arkusze maturalne język angielski

Niemiecki. Rozmówki na każdy wyjazd

Planujesz urlop w Niemczech, Austrii lub Szwajcarii? Dzięki rozmówkom dogadasz się bez stresu – w kawiarni, na dworcu, w hotelu czy podczas zakupów. To podręczna pomoc, która zawiera najważniejsze zwroty i wyrażenia po niemiecku przydatne w podróży, a także proste wskazówki kulturowe i praktyczne porady turystyczne. Postaw na precyzję w każdym słowie!

Poziom:
A1
A2
B1
32,13  zł

Praktyczne sytuacje z Oktoberfestu – przykładowe dialogi

Znajomość pojedynczych niemieckich słówek to świetny start, ale prawdziwe doświadczenie językowe zaczyna się wtedy, gdy potrafisz wejść w krótką rozmowę. Na Oktoberfeście nikt nie oczekuje od ciebie perfekcyjnego akcentu – tu liczy się odwaga, uśmiech i kilka dobrze dobranych zwrotów.

Sytuacja 1. – zamawianie piwa w namiocie

Gość (Gast): Entschuldigung, ich hätte gern eine Maß Bier, bitte. – Przepraszam, poproszę litr piwa.
Kelnerka (Kellnerin): Klar! Helles oder Festbier? – Oczywiście! Jasne czy Festbier?
Gość (Gast): Ein Festbier, bitte. Und eine Brezn dazu. – Festbier, proszę. I jeszcze precla do tego.
Kelnerka (Kellnerin): Kommt sofort! Prost! – Już przynoszę! Na zdrowie!

Sytuacja 2. – pytanie o gatunek piwa

Gość (Gast): Entschuldigung, was ist der Unterschied zwischen hellem und dunklem Bier? – Przepraszam, jaka jest różnica między jasnym a ciemnym piwem?
Kelnerka (Kellnerin): Helles ist ein helles, mildes Bier. Dunkles ist dunkler und kräftiger im Geschmack. – Helles to jasne, łagodne piwo. Dunkles jest ciemniejsze i mocniejsze w smaku.
Gość (Gast): Danke! Dann nehme ich ein Helles. – Dziękuję! W takim razie wezmę jasne.
Kelnerka (Kellnerin): Sehr gut, kommt sofort. Prost! – Bardzo dobrze, już podaję. Na zdrowie!

Każdy z tych dialogów to nie tylko nauka języka – to także wstęp do autentycznych spotkań. Dzięki nim zamawianie piwa po niemiecku nie będzie już stresującym wyzwaniem, a wręcz... okazją do rozpoczęcia rozmowy! Bo właśnie o to chodzi na Oktoberfeście – o ludzi, atmosferę i wspólne chwile przy stole.

Komentarze (0)

Brak komentarzy w tym momencie.

Nowy komentarz

Loading...