- today
- label Aktualności
- favorite 1 polubień
- remove_red_eye 2908 odwiedzin
- comment 0 komentarzy
Zaczynasz swoją przygodę z językiem francuskim? W nauce języków obcych stawiasz na przydatne słownictwo, praktyczne zwroty i gramatykę? Doskonale się składa! Mamy dla ciebie garść przydatnych wskazówek, jak rozpocząć naukę francuskiego, by szybko i skutecznie opanować podstawy języka. Wybierz zagadnienie, które cię interesuje oraz twoją ulubioną formę nauki: książkę do francuskiego, kurs dla początkujących lub kurs metodą wizualną.
Spis treści:
1. Francuskie słówka, od których dobrze zacząć naukę
2. Przydatne zwroty po francusku
3. Podstawowe informacje o gramatyce języka francuskiego
Francuskie słówka, od których dobrze zacząć naukę
We francuskim, jak w każdym innym języku, aby sprawnie się komunikować z innymi trzeba operować pewnym zakresem słownictwa. Poniżej znajdziesz przykładowe zwroty do użycia w codziennej komunikacji. Wykorzystaj je i mów po francusku śpiewająco!
| Słówko lub zwrot w języku francuskim | Tłumaczenie na język polski |
|---|---|
| oui | tak |
| non | nie |
| merci | dziękuję |
| s’il vous plaît lub s’il te plaît | proszę |
| bonjour | dzień dobry |
| au revoir | do widzenia |
| bonsoir | dobry wieczór |
| bonne nuit | dobranoc |
| salut | cześć (nieformalne przywitanie) |
| à plus lub à tout à l’heure | cześć (nieformalne pożegnanie) |
| à plus tard lub à bientôt | do zobaczenia |
| excusez-moi lub pardon | przepraszam |
Jeśli chcesz poznać francuskie słówka przydatne w codziennej komunikacji, wybierz książkę Francuski w obrazkach (poziom A1-A2). W tym kursie do nauki francuskiego znajdziesz tu aż 1000 najbardziej potrzebnych słów i zwrotów w tematycznych słowniczkach obrazkowych. Ucz się podstaw języka francuskiego metodą wizualną! Zastosowanie metody wizualnej przyśpieszy twoją naukę i ułatwi zapamiętanie materiału na zasadzie skojarzeń słówek z ilustracjami. Poza słownictwem zilustrowanym barwnymi zdjęciami, w książce znajdziesz również wiele ćwiczeń oraz wyjaśnień podstaw gramatycznych i fonetycznych.
Przydatne zwroty po francusku
Francuski to język, który ma wielu miłośników. Używa się go w 25 krajach na całym świecie, oczywiście we Francji, ale także w Belgii, Szwajcarii, Kanadzie i w niektórych państwach afrykańskich. Poznaj poniższe zwroty, które ułatwią ci porozumiewanie się z mieszkańcami Paryża, Bordeaux czy na wyjeździe do Maroka lub Tunezji.
Jak przedstawić się po francusku?
| Zdanie w języku francuskim | Tłumaczenie na język polski |
|---|---|
| Je m’appelle... lub Je suis... | Nazywam się ... (Mam na imię...) lub Jestem … |
| Comment tu t’appelles ? | Jak się nazywasz? |
| Je suis polonais / polonaise. | Jestem Polakiem / Polką. |
| Je viens de Pologne. | Jestem z Polski. |
| J’habite à Varsovie. | Mieszkam w Warszawie. |
| J’ai ... ans. | Mam ... lat. |
| Je travaille comme... | Pracuję jako... |
Wgryź się w podstawy, aktywnie ucząc się francuskiego z książką idealną dla początkujących »
Szukasz unikalnego kursu od postaw do samodzielnej, aktywnej nauki francuskiego?
Jak zapytać o drogę po francusku?
| Zdanie w języku francuskim | Tłumaczenie na język polski |
|---|---|
| Où se trouve...? | Gdzie jest? |
| Excusez-moi, comment je peux aller à...? | Przepraszam, jak dojść do...? |
| Excusez-moi, où se trouve la rue...? | Przepraszam, gdzie jest ulica...? |
| Pouvez-vous me le montrer sur la carte ? | Proszę mi pokazać na mapie. |
| C’est loin d’ici ? | Czy to daleko? |
| Je me suis perdu(e). | Zgubił_m się. |
| tourner | skręcić |
| à droit | w prawo |
| à gauche | w lewo |
| rentrer | wrócić |
| aller droit | iść prosto |
Jak zapytać o cenę po francusku?
| Słowo lub zdanie w języku francuskim | Tłumaczenie na język polski |
|---|---|
| le magasin / la boutique | sklep |
| l’épicerie (f) | sklep spożywczy |
| faire des courses | robić zakupy |
| aller faire des courses | iść na zakupy |
| acheter | kupować |
| vendre | sprzedawać |
| payer | płacić |
| le prix | cena |
| Combien ça coute ? | Ile to kosztuje? |
| payer en especes | płacić gotówką |
| Je peux payer par carte de crédit ? | Czy mogę zapłacić kartą kredytową? |
| Gardez le reste. | Reszty nie trzeba. |
Planujesz podróż do Francji lub do kraju, gdzie francuski jest drugim językiem?
Francuski. Rozmówki na każdy wyjazd.
Znajdziesz tu podstawowe słowa i zwroty oraz zdania gotowe do użycia w rozmowie, dzięki którym z łatwością porozumiesz się w najczęściej spotykanych sytuacjach na wyjeździe. Nauczysz się prawidłowej wymowy dzięki uproszczonemu zapisowi i wskazówkom fonetycznym. Ruszaj w świat z gotowością do każdej rozmowy!
Jak złożyć zamówienie we francuskiej restauracji?
| Słowo lub zdanie w języku francuskim | Tłumaczenie na język polski |
|---|---|
| Où est-ce que je peux manger à bon prix ? | Gdzie mogę tanio zjeść? |
| La table pour deux / trois personnes. | Stolik dla dwóch / trzech osób. |
| La carte, s'il vous plaît. | Poproszę o menu. |
| Ce n'est pas mon plat. | To nie moje danie. |
| Bon appétit ! | Smacznego |
| Santé ! | Na zdrowie (toast) |
| le pourboire | napiwek |
| l'assiette (f) | talerz |
| la fourchette | widelec |
| le couteau | nóż |
| les pommes de terre (f) | ziemniaki |
| les pâtes (f) | makaron |
| le riz | ryż |
| le poulet | kurczak |
| la viande de bœuf | wołowina |
| le dindon | indyk |
| les légumes (m) | warzywa |
| la soupe | zupa |
| l'eau plate (f) | woda niegazowana |
| le café | kawa |
| le thé | herbata |
| le sucre | cukier |
| le sel | sól |
| le poivre | pieprz |
| le vin | wino |
| le jus | sok |
Podstawowe informacje o gramatyce języka francuskiego
Bez gramatyki ani rusz. Na szczęście gramatykę języka francuskiego można łatwo oswoić. A jak? Poznaj reguły gramatyczne we francuskim i wykorzystuj je w codziennej komunikacji. Z czasem użycie schematów gramatycznych wejdzie ci w nawyk i będziesz po nie sięgać już automatycznie.
Ile czasów jest w języku francuskim?
Pewnie zastanawiasz się, ile czasów jest w języku francuskim. Formalnie wyróżnić można trzy główne czasy: przeszły (le passé), teraźniejszy (le présent) i przyszły (le futur).
Le passé – czasy przeszłe różnią się między sobą w zależności od kontekstu użycia. Wyróżnić można:
• imparfait, passé simple (prawie wyłącznie spotykany w literaturze) – czasy przeszłe proste zbudowane z tematu bezokolicznika i odpowiedniej końcówki, np.
Elle lisait un livre. – Ona czytała książkę. (imparfait)
Quand André arriva, il salua tout le monde. – Kiedy André przyszedł, przywitał się ze wszystkimi. (passé simple)
• passé composé, plus-que-parfait, passé antérieur, passé récent – czasy przeszłe złożone zbudowane z czasownika posiłkowego êntre lub avoir oraz z formy imiesłowowej participe passé; wyjątkiem jest czas passe récent, dla którego czasownikiem posiłkowym jest venir, a zamiast formy imiesłowowej używa się bezokolicznika, np.
Hier, il a plu pendant toute la journée. – Wczoraj padało cały dzień. (passé composé)
Elle mangeait toujours ce que sa maman avait préparé. – Ona zawsze jadła to, co przygotowała jej mama. (plus-que-parfait)
Dès que le directeur fut sorti de la salle, les employés se levèrent. – Gdy tylko dyrektor wyszedł z sali, pracownicy wstali. (passé antérieur)
Je viens de manger. – Właśnie zjadłem. (passé récent)
Poznaj najważniejszy czasownik w języku francuskim – êntre. Komunikuj się swobodnie »
Le présent – czas teraźniejszy służy do wyrażania czynności, które mają miejsce w danym momencie (chwili mówienia), jak również ogólnych prawd, nawyków, stanów i stale powtarzanych czynności, np. Elle lit le journal. (Ona czyta książkę.) lub Je me léve à 7h. (Wstaję o siódmej.)
Le futur używany do wyrażania czynności, które dopiero nastąpią, a jego formy to:
• futur proche (czas przyszły bliski) składa się z czasownika posiłkowego aller odmienionego w czasie teraźniejszym oraz z bezokolicznika odmienionego czasownika, np. Je vais finir de lire ce livre. (Zaraz skończę czytać tę książkę.)
• futur simple (czas przyszły prosty), w którym do bezokolicznika odmienionego czasownika dodaje się końcówki -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont; czasowniki trzeciej grupy zakończone w bezokoliczniku na -re tracą końcowe -e: prendre – je prendrai, np. Je finirai ce projet. (Skończę ten projekt.)
• futur antérieur (czas przyszły uprzedni), który składa się z czasownika posiłkowego avoir lub êntre odmienionego w czasie futur simple oraz z imiesłowu biernego participe passé, np. Elle arrivera dès qu’elle aura fini le repas. (Przyjdzie, jak tylko skończy posiłek.)
Jakie tryby wyróżniamy we francuskim?
Sprawę komplikują jednak cztery tryby: l’indicatif (tryb oznajmujący), le subjonctif (tryb łączący), l’impératif (tryb rozkazujący) i le conditionnel (tryb warunkowy). W ten sposób z trzech podstawowych czasów może powstać aż 21 możliwych form czasownika. Ale niech cię to nie przeraża, na pewno dasz sobie radę.
L’indicatif, czyli tryb oznajmujący, służy do mówienia o faktach i do zadawania pytań, znajdziemy go w ośmiu różnych odsłonach: présent, imparfait, passé simple, futur simple, passé composé, plus-que-parfait, passé antérieur, futur antérieur.
Le subjonctif (tryb łączący) może sprawiać lekkie trudności, bo w języku polskim nie ma swojego odpowiednika. Używa się go, aby mówić o czymś niepewnym lub nierzeczywistym, ale też o uczuciach, wątpliwościach, emocjach i możliwościach. Użycie trybu łączącego subjonctif zależy od spójnika lub czasownika zdania głównego, dlatego zwany jest również trybem zależnym. Często stosowany jest w następujących formach: subjonctif présent, subjonctif passé, subjonctif imparfait, subjonctif plus-que-parfait, np. Dit-il qu’il fasse les devoirs? (Czy on powiedział, że odrabia lekcje?)
L’impératif (tryb rozkazujący) pozwala sformułować rozkaz, polecenie lub prośbę. Teoretycznie stosowany jest w dwóch czasach l’impératif passé i l’impératif présent, a w praktyce tylko w tym ostatnim, np. Ne chantons pas! (Nie śpiewajmy!)
Le conditionnel, czyli tryb warunkowy, używany jest głównie do wyrażania warunkowości i ewentualności wydarzeń. Może występować w dwóch formach: conditionnel présent i conditionnel passé, np. J’irais à Paris. (Pojechałbym do Paryża.)
Oswój gramatykę francuską w praktyce. Sięgnij po gramatykę z ćwiczeniami »
Chcesz przejść na „ty” z francuską gramatyką?
Komentarze (0)